Questo sito o gli strumenti terzi da questo utilizzati si avvalgono di cookie necessari al funzionamento ed utili alle finalità illustrate nella cookie policy. Se vuoi saperne di più o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie, consulta la cookie policy. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina, cliccando su un link o proseguendo la navigazione in altra maniera, acconsenti all'uso dei cookie.

Accetta

Ultimo aggiornamento 1 giorno fa B. Vergine del Carmelo

Date rapide

Oggi: 16 luglio

Ieri: 15 luglio

Ultimi 3 giorni

Ultimi 7 giorni

Ultimi 30 giorni

Intervallo di date

cerca

Amalfi NewsAmalfi News Costiera Amalfitana

Il Magazine della Costa d'Amalfi

Luxury Hotel Santa Caterina in Amalfi Pasticceria Andrea Pansa dal 1830 addolcisce la Costa d'Amalfi Ravello Festival edizione 2018, il fascino della cultura in Costa d'Amalfi

Amalfi News

Luxury Hotel Santa Caterina in Amalfi Pasticceria Andrea Pansa dal 1830 addolcisce la Costa d'Amalfi Ravello Festival edizione 2018, il fascino della cultura in Costa d'Amalfi

Tu sei qui: Storia e Storie“'O Munaciello”: un’antica fiaba tramontana raccontata in dialetto da Gennaro Pesacane

Storia e Storie

“'O Munaciello”: un’antica fiaba tramontana raccontata in dialetto da Gennaro Pesacane

Scritto da (mariaabate), venerdì 18 maggio 2018 15:30:26

Ultimo aggiornamento venerdì 18 maggio 2018 16:19:06

‘O Munaciello era âuto tre parme (palmi), teneva ‘a capa longa ‘nu ‘nzirracchio (misura ottenuta estendendo pollice ed indice), era camuso (naso schiacciato e ricurvo in basso ma, a Tramonti "camuso" era spesso detto anche di chi aveva la progna) e' era pure zelluso (mancava di capelli a chiazze). Pe' sé accummiglià ‘a zella purtava sempe ‘na scazzetta n'capa. Si steva cuntento sé metteva chella rossa, si steva ‘nfrevato s'à metteva nera. Jeve vestuto sempe ‘a prevetariello e teneva pure ‘na bella panzella. Sempe ascavezo girava p' 'a casa senza se fa vede' e senza dà passe, sciuliava. Steva fora ‘o suppuorteco a Jete, dinto a ‘na casa ‘e duie giuvene frische 'nzurate.

Ogni notte jeva a scutulià (infastidire) ‘a mugliera: quanno ncè tirava ‘e capille, quanno nu buffetiello, quanno ‘a cuccecava sotto ‘a ‘nu pere, quanno lle tuccava ‘o pietto. Però ‘a vuleva bene, dinto ‘a casa nun faceva maje mancà niente, quanno ‘e fasule o l'uoglio steveno pe' fernì, ‘a sacchetella e ‘o ziro sé regnevano ‘n'ata vota. ‘Na sera ca ‘o marito s'era juto già a cuccà, ‘a mugliera saglienno ‘e scale vedette ‘o munaciello dinto ‘a ‘na fenestella scura e cecata (murata). Turnaje abbascio, dinto â cucina e pigliaje ‘nu piatto cu pane e caso (formaggio), ‘nu bicchiere ‘e vino e ‘o apusaje dinto ‘a fenestella. ‘O Munaciello, cu ‘a scazzetta rossa ‘ncapa, s'affacciaie e le dicette: «Nun dicere niente a nisciuno, si no so' guaje!» Si se steva zitta isso l'avesse sempe aiutata e l'avesse sempe fatto ‘o buono. ‘A femmena dicette «Sì».

‘A matina appriesso quanno ‘a mugliera sé scietaie truvaie ‘o piatto vacante ma cù cinche (cinque) sorde d'oro. E accussì tutte ‘e sera ‘a mugliera appriparave cose bone p' ‘o Munaciello e isso tutte ‘e matine le faceva truvà cinche sorde d'oro, e' nun sulo... dinto ‘a nuttata ajutava p' è ‘cose ‘e casa, appriparava ‘e gliommere (gomitoli) ‘e lana ma, ogne notte nun mancava maje ‘e s'affaccià dint' ‘a camera d' ‘e duje giuvene, quanno loro steveno a... fa ‘e cose loro. Essa ‘o vedeva ma zitta e muta steve. ‘Nu juorno ‘o marito accummenciaie a sé dummannà addò ‘a mugliera pigliasse tutte chelli sorde. ‘E le dummanaje: «Mugliè ma oddó ‘e piglie ‘sti sorde?». Essa nun nce ‘o puteva dicere e accussì accuminciaiene a s'appiccecà (litigare).

Però ‘nu juorno se sfasteriaie ‘e s'appiccecà e dicette ‘a verità ô marito: «Dint'a ‘a casa nosta nce stà ‘nu Munaciello, stà dinto ‘a fenesta cecata, isso m'ha fatto prumettere ‘e nun dicere niente, ma si tu nun me crire quanno isso vene ogne notte dinto a camera nosta ‘a nce guardà io te tocco ‘o pere e accussi' tè vuote e pure tu ‘o può vede'». E accussì ‘a notte appriesso quanno ‘o Munaciello trasette dinto ‘a cammera ‘e lietto ‘a mugliera tuccaie c' ‘o pero suojo ‘o pero d' ‘o marito, isso sé vutaie ma ‘o moneco se n'addunaje ‘e dette nù sfaccimmo ‘e muorzo à ô pere d' ‘a mugliera.

Da chillu mumento accummenciaiene ‘e guaje, ‘a matina accare (invece) d' ‘e sorde ‘a femmena truvaie ‘o piatto rutto, ‘a casa sottencoppa, ‘e gliommere ‘e lana aggravugliate e munnezza ‘a tutte parte. ‘O Munaciello s'era miso ‘a scazzetta nera! Ogni notte e ogni matina era ‘a stessa storia. Marito ‘e mugliera nun sapevano cchiù che fa! Gira e vota, vota e gira se rassignareno e pensareno ‘e cagnà casa, truvareno ‘na casa nova nova abbascio Pelegna e accussì tutte cuntente pigliareno ‘na carretta e carrecareno tutta ‘ a robba ca teneveno e cuntente e priate s'abbiareno a capa abbascio a' jì a Pelegna. Ma quanno fujeno sotto ‘o Piennolo (frazione Pendolo) pe' ttramente ca ‘o marito teneva ‘a carretta, sentettero ‘na voce. ‘O Munaciello assettato ‘ ncoppa a ‘na seggia, c' ‘o cantero (vaso da notte) ‘mmano, cantava: «E mo' ce ne jammo â casa nova. E mo' ce ne jammo â casa nova. E mo' ce ne jammo â casa nova». ‘O munaciello era tutto cuntento.

Nota dello scrittore

Finita la storia. Vi aggiungo che i giovani sposi non riuscirono a liberarsi del Monaciello, anzi il marito andò talmente in contrasto con lui da sfidarlo apertamente. Cosi finì che una notte, nella casa di Pelegna, il Monaciello arrabbiatissimo chiamò in aiuto altri suoi amici. Quindi, a mezzanotte in punto, si accese il lume e sui due sposi si abbatterono tante ma tante legnate da ridurli entrambi neri di lividi. Gli sposi raccontavano che malgrado la luce del lume non si vedevano i bastoni né chi li usava, ma i colpi si sentivano eccome. La soluzione fu che il giorno dopo gli sposi dovettero lasciare la casa, andando a vivere lontano. Quella casa, che qualcuno di voi conosce, non è stata più abitata.

Grazie a Teo Giunchiglia che mi ha trasmesso il racconto fatto da sua nonna Giovanna Maria D'Auria (1931) e alla signora Rita Fierro (1942), nativa di Gete, a cui il racconto è stato trasmesso da sua madre Giulia Citarella, detta "Mammarella", che ha ne ha fornito una versione piuttosto completa. Un pensiero affettuoso ad Alfonso Apicella, mio fraterno amico, morto nel 1991 e a cui piaceva tantissimo questa storia che spesso ci facevamo raccontare da suo padre "Aniello ‘o presutto" di Casa Santa, sempre a Gete. Sempre un grazie di cuore a Sigismondo Nastri, che si presta a correggere l'ortografia delle mie "avventurose" traduzioni in Tramontano... del secolo scorso.

©Gennaro Pesacane

Galleria Fotografica

rank:

Ultimi articoli in Storia e Storie

Storia e Storie

La leggenda della Campanina portafortuna di S. Michele, il prezioso talismano di Capri

In molti conoscono la "Campanella di Capri", ma non tutti sanno che, dietro questo prezioso portafortuna che si è soliti regalare alle persone care, c'è un'antica leggenda, quella della Campanina di San Michele. Ve la riproponiamo qui. Viveva a Capri un pastorello, il più povero fra i bimbi poveri del...

Storia e Storie

PROBLEMA O VALORE?

di Gioacchino Di Martino Continua la "deforestazione" di giardini e di altre aree pubbliche del comune di Maiori. E' in pieno svolgimento, infatti, la campagna di "lotta ai nocivi" intrapresa da qualche tempo dall'attuale amministrazione. Con un blitz iniziato in piena notte due vetusti e imponenti rappresentanti...

Storia e Storie

Le celebrazioni dell'apostolo Andrea nella città di Amalfi

da un post di Sigismondo Nastri "Oggi 27 giugno, celebrazione ad Amalfi, del patrocinio dell'apostolo Andrea. Mi unisco spiritualmente alle preghiere e alle invocazioni che saranno rivolte al santo durante le funzioni in cattedrale e la processione solenne per le vie della città. E al canto, che intanto...

Storia e Storie

Vietri e Pontone celebrano San Giovanni Battista, miti e tradizioni della festa del 24 giugno in Costiera

Di Sigismondo Nastri La festa religiosa di San Giovanni Battista si fonde - e si confonde - con tradizioni, superstizioni, pratiche esoteriche. Non so dire perché. Non mi ci sono applicato. Forse perché capita in un giorno particolare del calendario, il 24 giugno, subito dopo il solstizio d'estate. Penso...

La cultura in Costiera Amalfitana passa per il Ravello Festival edizione 2018 Antica Pasticceria Pansa Amalfi Sal De Riso Costa d'Amalfi la pasticceria in Costiera Amalfitana